2021莱镇爱国者日庆祝活动- 精彩纷呈 不容错过

【2021年的爱国者日是4/19日】一年一度的庆祝爱国者日活动是华协参与镇里事务的重要活动之一。今年的爱国者日庆祝活动将在网上进行,莱镇华协除了将像往年一样准备参与网上游行之外,也为镇上这次特殊的庆祝活动贡献其他需要的义务服务。华协执行委员会委员丁薇作为镇庆典委员会成员是今年全镇爱国者日活动的核心组织者之一。华协网站作为今年镇里爱国者日系列活动的主页,为镇庆典委员会提供技术和平台服务,以方便莱镇居民参与这个一年一度的盛会。

想了解更多爱国者日精彩活动细节,请点击阅读 公众号文宣

Dr. Hua Wang, CAAL President Interviewed for the #StopAsianHate Rally & Run at Boston Common

Dr. Hua Wang, CAAL President and Co-chair of NECAA, was interviewed by Boston Globe, WBZ 4, WCVB 5, WHDH 7, NBC10 Boston, WFXT 25, NECN, GBH News at the iconic Boston Common – the last stop of the #StopAsianHate Rally & Run. Please see below for some of the media quotes and links:

Hua Wang, chair of the New England Chinese American Alliance, told GBH News the event was organized as a metaphor for the prolonged effort needed to wipe out racism. “This is not going to be a once-and-done event, it’s a marathon,” he said, “so that’s why we choose the theme about covering all 8 cities and towns along the route. It’s a marathon – it’s very important for us to turn this moment into momentum.” – GBH News

This is actually a crisis moment for Asian Americans. But out of crisis comes opportunity,” said Hua Wang, co-chair of the New England Chinese American Alliance. “It’s also an opportunity for us to speak up and condemn xenophobia, hatred, bigotry and violence against Asian Americans.” “We will not be silent,” said Wang. “And we need to turn this moment into momentum.” – WBZ 4 TV

WBZ 4 TV News: ‘We Will Not Be Silent’: Rally Along Boston Marathon Route Calls Out Attacks Against Asian Americans

GBH News: ‘It’s A Marathon’: Local Asian Community Gathers To Mourn And Call For Action Against Racism

CAAL Members Joined #StopAsianHate Rally & Run on Saturday, March 27th

On Saturday, March27, CAAL joined forces with New England Chinese American Alliance (NECAA) to organize a #StopAsianHate Rally & Run through eight cities/towns along the world-famous Boston Marathon route. The event was co-sponsored by over 40 organizations in the greater Boston area including the revered Boston Athletic Association (BAA) – host of the Boston Marathon. 

With over 1,000 people joining the rallies along the Marathon route, the Rally & Run event has drawn extensive media coverage, including Boston Globe, WBZ 4, WCVB 5, WHDH 7, NBC10 Boston, WFXT 25, NECN, GBH News, WBZ 1030 News Radio, Milford Daily News, and Patch Brookline etc. 

The purpose of the event is to show solidarity in wake of deadly Atlanta and Colorado shootings, to mourn the loss of lives to the senseless killings, to condemn acts of violence and discrimination against Asian Americans and Pacific Islanders, and to display unity, resilience, and strength of the Asian American community.

莱镇人文第七期:Paul O’Shaughnessy 18th Century Officer

Discover Lexington issue # 7 features Paul O’Shaughnessy, who brings history to life through his words, attire, and actions. He is a historical reenactor.

【莱镇人文第七期】 Paul O’Shaughnessy 是一位深知历史的重要并以特殊方式帮助人们学习历史的人物。从1972年起,保罗都穿着殖民时期服装,扮演一位第十步兵团的英国军官,在绿野战地(Battle Green)重现1775年的战争场面,栩栩如生地再现这一段辉煌的美国历史,使其成为“活着的历史”。Paul是莱镇爱国者日庆典中最受欢迎的历史再现者之一。阅读原文

莱镇华协CAAL在行动:团结一致发声 停止仇恨亚裔 #StopAsianHate

这些年无论是怀着对美国价值观的憧憬与热爱来到美国的新移民,还是已经在美生活了一代乃至数代人的本土公民,两千三百万亚裔遭遇了太多的不公,承受了许多原本与他们无关的敌意与罪名。一个少数民族不应该被无下限侵犯,不应该因为肤色和种族受到社会的挤压,不应该因为政治和国际关系成为替罪羊!

枪声带来悲痛,也带来警醒。全美亚裔都应该团结起来,为了我们的亲人,孩子,朋友,社区,走上街头,呐喊、抗争,争取作为公民的平等权利!

莱镇华协CAAL 在行动! 请阅读 “团结一致发声 停止仇恨亚裔 #StopAsianHate

月刊 莱镇华协(CAAL) 2021 年 02 月

当你还在感叹时光飞逝的时候,貌似2021才刚开年,二月却已丢下满地的残雪,悄悄关上了大门。

回首二月,它辍满雪花,美丽冻人,却也丰富多姿。二月是欢庆的,洋溢着牛年来临时的红红火火,热热闹闹;二月是甜蜜的,情人节里摇曳着浪漫的烛光和芬香的玫瑰;还有传统的中国元宵节,团团圆圆的汤团里含着情人般的甜甜美美;二月是一份纪念, 一份反思,它是一年一度的Black History Month; 二月更是一个结束,一个开篇,庚子过,否极泰来!当新增COVID 病例在全球直线下降时,我们仿佛从黑暗的隧道中看到了曙光在向我们招手!

大洋彼岸南国的家乡已是二月春风似剪刀的景象,尽管没有花开的莱镇严寒依旧,但春天的脚步越来越近,温暖还会遥远吗?

请点击阅读月刊 – 莱镇华协(CAAL) 2021 年 02 月

CAAL Statement on Georgia Shootings and Anti-Asian Violence

CAAL sends out our deepest condolences and sympathies to all victims of racist and xenophobic hate crimes, especially to the families and loved ones of the innocent lives lost in the recent Atlanta massacre. We condemn all violence and crimes against Asians and Asian-Americans. We are both outraged and saddened by the senseless loss of life.

Xenophobic, racist crimes, and all acts of violence against Asians and Asian-Americans, must never be tolerated under any circumstances.

CAAL demands that federal and local governments, including all law enforcement agencies to take immediate action to combat the surge in anti-Asian violence. 

Comprehensive action must be taken to ensure the physical and mental health and safety of all Asian-Americans. 

CAAL stands together in solidarity with all community groups against prejudice, discrimination and hate.  We call on all Americans especially those with privilege and power to take responsibilities to make the change. 

Please contact your local and federal representatives to support, among similar efforts, the COVID-19 Hate Crimes Act now pending in Congress. It is well past time for Congress to codify and implement this law because every American deserves to live their lives with safety, respect, and dignity.

Chinese American Association of Lexington (CAAL) 

Please click to read the news of this statement: :https://mp.weixin.qq.com/s/0arG3CgGYLLy4oelHMRPUg

CAAL is a 501 (c)(3) nonprofit organization and has proudly served Chinese Americans in town since 1983.contact@caal-ma.org http://caal-ma.org/

莱镇华人社区沉痛哀悼在亚城种族仇恨大屠杀中的无辜受难者们,对他们的家人们表示最诚挚的同情和慰问。我们强烈谴责针对亚裔美国人的暴力和犯罪行为。我们对于多个生命的无谓失去深感痛心和愤怒!

无论是针对亚裔美国人还是其他族裔的仇恨、歧视和各种形式的暴力罪行,我们决不容忍姑息!

莱镇华协(CAAL)强烈要求联邦和地方政府以及执法部门立刻采取行动遏制这些突发的仇恨亚裔的暴行, 并必须采取全方位的行动以确保亚裔美国人的人身安全和心理健康。

我们华裔和所有其他族裔的人们应该团结一致反对一切偏见、歧视和仇恨。莱镇华协(CAAL)号召所有美国人,尤其那些具备社会推动力和影响力的社会人士,主动承担起应尽的社会责任并改变社会现状。

希望大家尽快与所在地方政府和联邦政府的代表联系,请求他们支持在国会通过“COVID-19 Hate Crime Act”。我们认为国会早就应该通过并执行这条法案,因为每一位美国人都有权力活着,活得有安全感活得有尊严。

莱镇华协(CAAL)

请点击阅读原文:https://mp.weixin.qq.com/s/0arG3CgGYLLy4oelHMRPUg